-
1 rostro aguileño
rostro aguileñokantiges Gesicht -
2 rostro angelical
rostro angelicalEngelsgesicht -
3 rostro
m.1 face.2 nerve, cheek.* * *2 (de ave) beak\echarle rostro familiar to be daring, be cheekytener mucho rostro familiar to have a lot of nerve¡vaya rostro! familiar what a cheek!, what a nerve!* * *noun m.* * *SM1) (=semblante) countenance; (=cara) face2) * (=descaro) nerve *, cheek *3) (Náut) beak4) (Zool) rostrum* * *1) ( cara) faceentró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught
una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)
2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)* * *= countenance, face, mien.Ex. His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.Ex. He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.----* rostro inexpresivo = poker face.* rostro inmutable = poker face.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *1) ( cara) faceentró con el rostro demudado — (liter) she came in looking distraught
una muchacha de rostro infantil — (liter) a girl with a childlike countenance (liter)
2) (Esp fam) ( desfachatez) nerve (colloq), cheek (BrE colloq)* * *= countenance, face, mien.Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; HAIR; NOSE.Ex: He was a little old man with an apologetic mien and watery eyes.* rostro inexpresivo = poker face.* rostro inmutable = poker face.* rostro pálido = white man [white men, -pl.], paleface.* * *A (cara) faceentró con el rostro demudado ( liter); she came in looking distraughtaplicar sobre el rostro apply to the faceuna bella muchacha de rostro infantil ( liter); a beautiful girl with a childlike face o ( liter) countenanceecharle rostro a algo ( Esp fam): aunque no seas socio échale rostro y entras even if you're not a member just look confident and you'll get intú échale rostro, que igual lo consigues just give it a go o give it your best shot, you might get it ( colloq)¡qué rostro tiene! what a nerve o cheek!, he has some o a nerve!, he's got a cheek!Compuesto:( Esp) paleface* * *
rostro sustantivo masculino
rostro sustantivo masculino
1 face
2 familiar cheek, nerve
♦ Locuciones: tener mucho rostro, to have a lot of nerve
' rostro' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- angulosa
- anguloso
- cadavérica
- cadavérico
- cara
- descomponer
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- empolvarse
- encenderse
- encendida
- encendido
- ensombrecerse
- lamida
- lamido
- luminosa
- luminoso
- manifestar
- masculina
- masculino
- rasgo
- reflejarse
- resplandecer
- rictus
- seña
- señal
- surcar
- avejentado
- crispar
- curtido
- enrojecer
- estudiar
- expresivo
- hermético
- iluminar
- imperturbable
- sereno
English:
countenance
- face
- grave
- paleface
- rugged
- blank
- craggy
- scar
- streak
* * *rostro nm1. [cara] face;tenía un rostro triste he had a sad facerostro pálido paleface Humtiene un rostro que se lo pisa she's got a hell of a nerve;¡qué rostro tiene!, no nos quiere ayudar a limpiar what a nerve, she refuses to help us with the cleaning;échale rostro, ya verás cómo lo consigues just give it a go and you'll do it, I'm sure* * *m face;tener mucho rostro fig fam have a lot of nerve fam* * *rostro nm: face, countenance* * *¡vaya rostro! what a cheek! -
4 rostro
m1) клюв2) лицо3) уст. маска4) мор. нос (таран) корабля••rostro a rostro loc. adv. — лицом к лицу; прямо в глаза, открытоconocer de rostro a uno — знать в лицо кого-либоdar en rostro a uno con una cosa — бросать в лицо (упрёки и т.п.); попрекать ( чем-либо)dar en rostro — быть малоприятным, раздражатьechar en rostro — упрекать ( в чём-либо), попрекать ( чем-либо)robarse el rostro — меняться в лицеtorcer el rostro — кривиться, делать кислую мину -
5 rostro
m1) клюв2) лицо3) уст. маска4) мор. нос (таран) корабля- volver el rostro••a rostro firme loc. adv. — смело, решительно
rostro a rostro loc. adv. — лицом к лицу; прямо в глаза, открыто
dar en rostro a uno con una cosa — бросать в лицо (упрёки и т.п.); попрекать ( чем-либо)
dar en rostro — быть малоприятным, раздражать
echar en rostro — упрекать ( в чём-либо), попрекать ( чем-либо)
encapotar el rostro — насупиться, нахмуриться
torcer el rostro — кривиться, делать кислую мину
-
6 rostro
'rrɔstromGesicht nsustantivo masculinorostrorostro ['rrostro]num1num (cara) Gesicht neutro; echar en rostro algo a alguien (figurativo) jdm etwas vorhalten; hacer rostro al enemigo dem Feind die Stirn bieten; tener mucho rostro sehr dreist sein -
7 rostro
m 1) клюн; 2) лице; 3) всяко нещо с извит като клюн връх; 4) мор. нос на кораб; 5) ост. маска; 6) pl ораторска трибуна (в Древния Рим); a rostro firme прен. смело, лице в лице; conocer de rostro a uno познавам лично; hacer rostro а) прен. противореча; б) прен. изправям се срещу трудност (неприятност); в) прен. давам израз на готовност; г) прен. съпротивлявам се; encapotar el rostro намръщвам се, начумервам се; volver uno el rostro а) прен. обръщам се с нежност; б) извръщам се презрително; dar en rostro a uno con una cosa прен. хвърлям в лицето (за обвинение); припомням ( услуга). -
8 Rostro
Ajanu, ullinaqa.Rostro, agujereado. Lutu lutu, p'utu p'utu, llika llika isi. Vi.: gastado, viejo. + Andar con el vestido tan roto que se parezcan las carnes: isitha janchi q'üsi, uqusi. -
9 Rostro hinchado
Uqullu, umuIlu. + Hacer rostro al enemigo: awqa manqa ayniña. -
10 rostro a rostro
сущ.общ. лицом к лицу -
11 rostro a rostro
• tváří v tvář -
12 rostro inexpresivo
m.blank expression.* * *(n.) = poker faceEx. Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.* * *(n.) = poker faceEx: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.
-
13 rostro inmutable
(n.) = poker faceEx. Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.* * *(n.) = poker faceEx: Improving your ability to have a poker face when you need it can increase your effectiveness with people.
-
14 rostro pálido
m.paleface.* * *(n.) = white man [white men, -pl.], palefaceEx. How can a Western-born white man, to take an extreme example, experience directly what it means to be a black Central African?.Ex. White-skinned people with blue eyes aren't just responsible for the current crisis; the blue-eyed palefaces are responsible for saddling the world with a financial system that has a built-in tendency to crash.* * *(n.) = white man [white men, -pl.], palefaceEx: How can a Western-born white man, to take an extreme example, experience directly what it means to be a black Central African?.
Ex: White-skinned people with blue eyes aren't just responsible for the current crisis; the blue-eyed palefaces are responsible for saddling the world with a financial system that has a built-in tendency to crash. -
15 rostro
-
16 rostro abierto
сущ.общ. открытое лицо -
17 rostro alegre
сущ.общ. весёлое лицо -
18 rostro bilioso
сущ.общ. жёлчное лицо -
19 rostro impasible
сущ.общ. неподвижное лицо -
20 rostro meditabundo
сущ.общ. вдумчивое лицо
См. также в других словарях:
rostro — (Del lat. rostrum). 1. m. Pico del ave. 2. Cosa en punta, parecida al pico del ave. 3. Cara de las personas. 4. Mar. Espolón de la nave. 5. desus. Frente de una moldura. 6. ant. Hocico, boca. 7. ant. care … Diccionario de la lengua española
Rostro (concepto social) — Saltar a navegación, búsqueda Rostro se refiere a dos conceptos distintos aunque vinculados en las relaciones sociales chinas. Uno es mianzi (chino simplificado y tradicional: 面子, pinyin: miànzi), y el otro es lian (chino simplificado:… … Wikipedia Español
rostro — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Cara o semblante de una persona: La niña venía con el rostro alegre. 2. (no contable) Uso/registro: coloquial. Descaro o desvergüenza: ¡Qué rostro! Se ha ido del bar sin pagar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rostro — Saltar a navegación, búsqueda El término rostro puede hacer referencia a: Rostro, cara, parte frontal de la cabeza. Rosto o rostrum, elemento anatómico de los artrópodos Rostro, púlpito o tribuna en el foro de la antigua Roma. Santo Rostro, una… … Wikipedia Español
Rostro (artrópodos) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rostrum. El rostro o rostrum (latín, pico ) es una estructura anatómica de los artrópodos que recuerda el pico de un ave. Recibe este nombre, entre otros, la prolongación… … Wikipedia Español
rostro — m. anat. Cara. Medical Dictionary. 2011. rostro Proyección en forma de pico, como el … Diccionario médico
rostro — rostro, tener (mucho) rostro expr. frescura, desfachatez, descaro. ❙ «...este tío tiene un rostro que no se puede medir...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Tienes mucho rostro viniendo aquí a pedirme otro favor.» DCB. ❘ ► cara, jeta. cf.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Rostro (antigua Roma) — Saltar a navegación, búsqueda En la antigua Roma, se llamaba rostro a una especie de tablado o balcón en medio del foro o plaza mayor de Roma que servía de púlpito o tribuna desde donde los magistrados y oradores arengaban al pueblo. Estaban… … Wikipedia Español
rostro — / rɔstro/ s.m. [dal lat. rostrum becco e sprone di bronzo sulle navi ]. 1. (lett.) [prominenza cornea della bocca degli uccelli] ▶◀ becco. 2. (arm.) [prominenza corazzata innestata nella prora delle antiche navi da guerra per perforare e… … Enciclopedia Italiana
rostro — |ô| s. m. 1. [Zoologia] Bico das aves. 2. Sugadouro dos insetos hemípteros. 3. [Botânica] Extremidade de semente que se apresenta um tanto prolongada. 4. [Marinha] Esporão do navio. 5. Adorno que representa uma proa de navio antigo. 6. Tribuna … Dicionário da Língua Portuguesa
-rostro — |ô| elem. de comp. Exprime a noção de bico (ex.: cuprirrostro). • Plural: rostros |ô|. ‣ Etimologia: latim rostrum, i, bico de ave, focinho, bico, ponta … Dicionário da Língua Portuguesa